بودكاست التاريخ

موقع مستامور الأثري

موقع مستامور الأثري


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


الجيزة الحقيقة السياسة الشعبية والتاريخ وراء أشهر موقع أثري في العالم


الجيزة الحقيقة وراء السياسة الشعبية والتاريخ



الجيزة الحقيقة وراء السياسة الشعبية والتاريخ

الجيزة: الحقيقة: وراء الشعب والسياسة والتاريخ. الحصول على ذلك من مكتبة! الجيزة: الحقيقة: الناس والسياسة والتاريخ وراء أشهر موقع أثري في العالم. [إيان لوتون كريس أوجيلفي هيرالد] الجيزة: الحقيقة والشعب والسياسة والتاريخ وراء. الجيزة: الحقيقة والناس والسياسة والتاريخ وراء أشهر موقع أثري في العالم [إيان لاوتون] على موقع Amazon.com. * شحن مجاني * على العروض المؤهلة. في هذا الكتاب ، يتبنى المؤلفان إيان لوتون وكريس أوجيلفي هيرالد نهجًا جديدًا للتحقيقات التقليدية حيث يتبعان طريقًا يقود وراء الكواليس إلى عالم السياسة الجيزة: الحقيقة: الشعب والسياسة والتاريخ وراء. أول تقييم مسؤول لمجموعة كاملة من النظريات وراء الجيزة ، هذا الكتاب الذي تم بحثه بشكل شامل يغرق في تاريخ الاستكشافات الأخيرة للموقع الأسطوري. المعلومات الأساسية الأساسية اللازمة لوضع الرحلات الاستكشافية الأخيرة والخلافات السياسية في السياق هي.



سيماتكس الأسرار المذهلة للصوت جون ستيوارت ريد



كتب الجيزة 2 موسوعة التاريخ القديم

موسوعة تاريخ الجيزة القديم

الجيزة الحقيقة وراء السياسة الشعبية والتاريخ

موقع مستامور الأثري - التاريخ

الأحد ، 22 كانون الثاني (يناير) 2017 21:46:14 +0000

Menhir de Pena Chantada de Santaballa

كما pedras fincadas ou menhires son monumentos megalíticos erixidos por grupos de campesiños prehistóricos hai uns 5.000 anos. Pena Chantada de Chantaballa ten unha forma fálica ou antropomorfa، máis visual na súa cara norte. O seu simbolismo pódese relacionar co Culto ás encrucilladas.

O menhir está chantado no centro dun complexo de 20 mámoas ainda soterradas a lo largo de un antiguo camino.

En Galicia só se coñecen dous menhires xenuinos.

المنهير أوكوبا لا ميتاد دي أون برادو بلانو

يتكون Menhir من Pedra Chantada من كتل كوارتزيت تم نقلها من النتوءات الموضوعة على مسافة حوالي 500 متر (0.3 ميل).

El menhir de Pedra Chantada está labrado sobre un bloque de cuarcita que fue trasladado desde los afloramientos que se sitúan a algo más de 500 metros.

O menhir de Pedra Chantada está realizado sobre un bloque de cuarcita que foi trasladado desde os afloramentos que se sitúan a algo máis de 500 metros [de distancia]

El Menhir está cubierto de musgo amarillo y la piedra tiene pequeños agujeros (cazoletas)

يبلغ ارتفاعه حوالي مترين وفي معظم ارتفاعه قسم رباعي الزوايا. يوجد نوع من الشق في الجزء العلوي ، يتم من خلاله تطوير شكل دائري ، مكونًا شكله العضلي (وفقًا لنظرية رسمية)

Ronda los dos metros de altura y tiene una sección cuadrangular en la mayor parte de su alzada. En su parte Superior se encuentra una especie de entalladura a partir de la cual se desarrolla una forma redondeada que configura su forma fálica (siempre según la teoría oficial).

Ten uns dous metros de altura e ten unha sección cuadrada na maior parte da súa alzada. لا يوجد طرف واحد متفوق على هذا الأمر ، خاصة أنه لا يوجد ما هو أفضل من ذلك.

أون الوحشي ديل مينهير. Parece la cara de una mujer íbera como la Dama de Elche

في رأيي ، إنها مجرد نظرية ، يبلغ طول المنهير ثمانية أمتار ولكن ستة أمتار مدفونة ، على سبيل المثال ، قبر Dombate الصخري به أعمدة يبلغ ارتفاعها 8 أمتار.

Una teoría que se me ocurrió es que el menhir pueda tener una prolongación de tres o cinco metros más bajo tierra para sostener todo el conjunto. Eso explicaría que، pasados ​​tantos miles de años، el menhir siga en pie. Me baso en otras construcciones como la de Dombate (al outdoor solo asoma la cabeza de una piedra de seis o incluso ocho metros de largo، la mayor parte enterrada)

Unha teoría miña é que o menhir ten entre e cinco metros máis soterrados para soster todo o conxunto. Iso explicaría que، pasados ​​tantos milleiros de anos، sega en pé. Baseo esta teoría naوجود doutras construccións como a de Dombate (no outside só asoma a cabeza dunha pedra de seis ou incluso oito metros de longo، a meirande parte soterrada)

الجانب الآخر من المنهير. بدا وجه امرأة أيبرية (داما دي إلتشي)

أون الوحشي ديل مينهير. Parece la cara de una mujer íbera como la Dama de Elche

un الوحشي تفعل menhir. Semella a cara dunha muller ibera como a Dama de Elche

وهي تقع تقريبًا في وسط مجموعة كبيرة (20) من المدافن الصخرية متناثرة على طول طريق قديم أصبح طريقًا ملكيًا (كامينو ريال) خلال القرن الثامن عشر. كما أنه عمل على تحديد الحدود بين مناطق الزراعة القديمة والمناطق غير المزروعة.

Se encuentra aproximadamente en el centro de un numeroso grupo (20) de enterramientos megalíticos que se Distribuyen a lo largo de un camino antiguo، convertido en Camino Real durante el siglo XVIII. También viene a marcar el límite de las antiguas áreas de Cultivo respecto a la inculta gándara.

O menhir atópase no centro dun numeroso grupo (20) de enterramentos megalíticos que se Distribuían ao longo dun camiño antigo، convertido en Camiño Real durante o século XVIII. Tamén ven marcar o límite das antigas áreas de Cultivo respecto da inculta gándara.

فرينت ديل مينهير. La piedra está muy dañada

ويرتبط رمزها بحراس الطرق ، الذين يحمون الأحياء من الأرواح التي تتجول على طول الممرات ليلاً ، لذلك قد تشكل menhirs سوابق ما قبل التاريخ لـ & # 8220cruceiros & # 8221 (صليب حجري)

Su simbología se relaciona con los guardianes de los caminos que protegen a los vivos de las almas que por la noche vagan por los senderos، pudiendo contecedentes prehistóricos de los & # 8220cruceiros & # 8221.

A simboloxía simboloxía relaciónase cos gardiáns dos camiños que protexen aos vivos das almas que pola noite vagan polos carreiros، podendo configuir os antecedentes prehistóricos dos cruceiros،

Pequeños agujeros labrados en la piedra. Es un detalle típico de las Culturas megalíticas

المصادر / فوينتي: Concello de Vilalba، Mupav، Xunta

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada

Menhir de Pena Chantada en Santaballa (Vilalba ، Lugo) بواسطة E.V.Pita (2017)

السبت ، 10 أكتوبر 2015 10:12:04 +0000

غاليا: Termas romanas de Lutecia (Cluny-París)

Lutetia Parisiorum، Sitada en la Galia Romana، fue una ciudad asentada en la Ille de la Cité (en el centro de París). El pueblo tenía unas termas romanas bajo el monasterio de la orden medieval de los Cluny، en el Barrio Latino، cerca de la Universidad de la Sorbona y de los Jardines de Luxembourg. زيارة لاس رويناس دي لاس ترماس ابن.

Lutetia Parisiorum، Sitada na Galia Romana، foi unha cidade asentada na Ille de la Cité (no mismiño centro de París). A vila tiña unhas termas romanas، que quedaron baixo o monasterio da orde medieval dos Cluny، no Barrio Latino، preto da Universidade da Sorbona e dos Xardíns de Luxembourgo. كما زيارة ruinas das termas pódense.